Kotoba : vocabulaire japonais

Kotoba : vocabulaire japonais

Page vérifiée Created at January 27, 2018 Contact

Arrivage d'un nouveau dictionnaire électronique : explications

- 0

  • Coucou,


    Certains d'entre vous se demandent peut être ce que je peux bien faire de l'argent que je reçois ici sur Tipeee. Cela me permet certes de consacrer un peu plus de temps pour le blog Kotoba (et moins de temps sur mes autres activités) mais j'en ai profité cette fois-ci pour acheter un nouveau dictionnaire électronique. Je n'en avais pas vraiment besoin à titre personnel vu que je possédais déjà deux dictionnaires électroniques. Mais pour les besoins du guide que je voudrais le plus complet possible, il fallait que je teste aussi les dictionnaires papier numérisés les plus récents. 


    Pour ça, il y a deux solutions : soit acheter un dico électronique récent contenant les derniers dictionnaires de français nativement, soit acheter un ancien modèle banal (sans le français) munis d'un support externe (CD ou carte micro SD) contenant les derniers dictionnaires. Comme vous pouvez le voir sur la photo avec la boite DVD à l'arrière, c'est cette dernière solution que j'ai choisi. Car c'est la moins coûteuse : 2300 yens l'appareil d'occasion (19 euros environ) et 5200 yens le CD (40 euros). Donc pour un total de 59 euros, on a la même chose pour le français qu'un dico électronique plus récent à 150 euros (250 euros pour les derniers modèles).


    Bref, voici donc la liste des dictionnaires papiers numérisés que je vais tester dans le guide : 

    Japonais-français : 


    - Concise 3ème édition (2003)
    - Petit Royal 2ème édition (2003)
    - Petit Royal 3ème édition (2010)

    Français-japonais

    - Crown 5ème édition (2001)
    - Petit Royal 3ème édition (2003)
    - Petit Royal 4ème édition (2010)
    - Royal 2ème édition (2005)


    Le CD contient donc le Royal de 2005 et les deux autres Petit Royal de 2010. Il existe un autre dictionnaire français-japonais assez populaire, l'énorme Shogakukan Robert Grand dictionnaire français-japonais de 120 000 entrées (contre 90 000 pour le Royal et environ 43 000 pour les Petit Royal). Le problème, c'est qu'il date de 1988 et qu'il commence à dater. Il existe aussi une édition plus récente pour le Crown (7ème de 2015) mais celle-ci n'a apparemment pas été numérisée et n'est disponible qu'en version papier.


    Voilà, ce dernier dico électronique permettra surtout de savoir si oui ou non ça vaut le coup d'acquérir les dictionnaires les plus récents ou si un plus vieux bien moins cher suffit amplement. Puis c'est visible je pense sur la photo mais le dico de droite a un écran plus lumineux que les autres ainsi que d'autres fonctions (écran du haut tactile notamment). On verra là aussi si ce sont juste des gadgets ou non, sachant que les derniers modèles de 2018 ne proposent pas grand chose de plus.

    Ah oui dernière chose, le CD. J'ai pu l'installer via l'ordinateur de ma femme (windows en japonais) mais pas sur mon Pc portable (windows en français). Casio précise bien sur son site officiel qu'il faut un système d'exploitation en japonais. Je voulais en être sûr et j'ai eu ma réponse. De toute façon, l'installation est plutôt laborieuse surtout si on n'est pas parfaitement à l'aise en japonais. De plus, chaque CD possède une utilisation unique (clé CD) donc ils ne sont pas vendus d'occasion comme les cartes SD. Donc je parlerai dans l'article uniquement de ces dernières qu'il suffit simplement d'insérer dans le dico électronique pour être utilisées.


    Une fois maintenant que j'aurai fait une liste de tous les dicos électroniques et cartes SD contenant les dictionnaires papier cités au dessus, il ne restera plus qu'à rédiger le guide ! Cela devrait aller assez vite car j'ai déjà fait le gros du travail avec mon boulot de traduction. À force de prendre des notes, j'ai pu en effet relever des différences dont je vous ferais part pour guider votre choix.

    Sur ce, bon weekend ! :)

    Guilhem